Edizione 2025
“Sensa raïtz pas de flors”
Senza radici non ci sono fiori
Edizione 2025
“Sensa raïtz pas de flors”
Senza radici non ci sono fiori
i PREMIATI
Premio speciale
Kristian BRAZ
Lingua bretone (Francia)
accompagnata da Bernez Rouz
Premio internazionale
Soulama Maténé MARTINE “TÉNÉ TINA”
lingua cerma (Burkina Faso)
accompagnato da Oliviero Vendraminetto
Premio minoranze linguistiche storiche in Italia
Francesca SAMMARTINO
lingua croata (Italia)
accompagnato da Mariona Miret
Premio Lingua Occitana
Estelle CECCARINI
lingua occitana (Francia)
accompagnata da Corinne Lheritier
Premio traduzione
Éamon Ó CIOSÁIN
Lingua irlandese (Irlanda)
accompagnato da Teresa Geninatti Chiolero
Premio Giovani
Berta DÁVILA
lingua galiziana (Spagna)
accompagnato da Guglielmo Diamante
Premio composizione musicale
Marie Olga SOHANTENAINA “OLGA DEL MADAGASCAR”
Lingua malagasy tsimehety (Madagascar)
accompagnato da Flavio Giacchero
Premio cinema
Mano KHALIL
lingua curda (Siria)
accompagnato da Antonello Zanda
Sensa raïtz pas de flors
la canzone-motto di quest’anno
Cerimonia di premiazione degli autori
Le lingue sono radici che fioriscono in ogni luogo
Sfoglia la gallery:
PROGRAMMA
27 GIUGNO
Ore 16:00
Inaugurazione alla presenza delle autorità
Sensa raïtz pas de flors, canzone-inno
A CURA DEL Collettivo Premio Ostana (P. Bertello, F. Giacchero, L. Pellegrino, M. Rey)
a seguire
Dal paesaggio dell’infanzia al soffio della poesia
CONVERSAZIONE con Estelle Ceccarini (lingua occitana)
A cura di DI Corinne Lheritier
Presentazione del documentario “Val Pò: una lenga, un país.”
A CURA DI Eliane Tourtet
a seguire
Minjar en convivéncia presso Lou Pourtoun
Ore 20:45
Il cinema, l’identità e il paradosso dell’esilio
CONVERSAZIONE con Mano Khalil (lingua curda)
A cura di Antonello Zanda
a seguire
Proiezione del film: Neighbours (2021)
di Mano Khalil, durata 84 min
28 GIUGNO
Ore 10:00
Custodi di una lingua vivente: il na-našo in Molise
CONVERSAZIONE con Francesca Sammartino (lingua croata))
A cura di Mariona Miret
Ore 11:30
Nuove tecnologie e mondi virtuali nella letteratura di una giovane scrittrice galiziana
CONVERSAZIONE CON Berta Dávila (lingua galiziana)
A cura di Guglielmo Diamante
a seguire
Minjar en convivéncia presso Lou Pourtoun
Ore 14:30
“Io e la lingua bretone”: testimoniare e creare letteratura
CONVERSAZIONE CON Kristian Braz (lingua bretone))
A cura di Bernez Rouz
Ore 16:15
Traduzione, passione e collaborazione per un lavoro di qualità fra le rive del Mare Celtico
CONVERSAZIONE CON Éamon Ó Ciosáin (lingua irlandese)
A cura di Teresa Geninatti Chiolero
a seguire
Minjar en convivéncia presso Lou Pourtoun
Ore 21:00
Come un rito di possessione: musica e parole in lingua madre nella tutela della biodiversità per promuovere il cambiamento
CONVERSAZIONE CON Marie Olga Sohantenaina “Olga del Madagascar” (lingua malagasy tsimihety)
A cura di Flavio Giacchero
a seguire
Serada en convivéncia con i musicisti-artisti del Collettivo Premio Ostana
29 GIUGNO
Ore 10:00
Lingue madri, diritti delle donne e culture materiali
CONVERSAZIONE CON Soulama Maténé Martine “Téné Tina”(lingua cerma))
A cura di: Oliviero Vendraminetto
a seguire
“Coma te sònes?” Performance collettive
A cura di: Gigi Ubaudi
e passeggiata teatrale-musicale IN COMPAGNIA DEI Musicisti-artisti del Collettivo Premio Ostana
Ore 12:30
Minjar en convivéncia presso Lou Pourtoun
Ore 14:00
CERIMONIA DI PREMIAZIONE
degli autori e performance artistiche
A cura del: collettivo Premio Ostana. Presenta Paola Bertello.
PARTNERS
The Ostana Prize celebrates the international support received
from the UNESCO International Decade of Indigenous Languages, and from two reference institutions in the linguistic field: the ELEN network (European Language Equality Network) and the NPLD network (Network to Promote Linguistic Diversity).















