
ore 20.45
Cinema, tv e nuovi media: l’esperienza gallese
Conversazione con
Roger Williams, Premio cinema
A cura di: Antonello Zanda
lingua gallese
Biografia
Jayde Will è uno scrittore e traduttore che lavora con molte lingue: l’inglese, il tedesco, l’estone, il lituano, il letgallo. Nato in Nebraska, negli Stati Uniti, si è trasferito in Estonia alla fine degli anni ‘90, dove ha conseguito un Master in Linguistica Fennougrica presso l’Università di Tartu. Dal 2007 ha tradotto quasi 30 libri, dalla storia della Lituania alla poesia lettone. Nel 2020 è stata pubblicata da Francis Boutle Publishers l’antologia “The last model, padejais models”, prima traduzione inglese della letteratura letgalla, una raccolta di poesie di Ligija Purinaša, Raibīs e Ingrida Tārauda.
Ha ricevuto il Silver Ink Translation Award 2020 per la migliore traduzione dal lettone in lingua straniera per il romanzo dello scrittore lettone Alberts Bels “Insomnia” (Parthian Press, 2020). Le sue traduzioni compaiono in raccolte e antologie come la Dedalus Book of Lithuanian Literature e Best European Fiction. I saggi, racconti e poesie sono stati ampiamente pubblicati in riviste letterarie e di lifestyle, tra cui Words Without Borders, Panel Magazine, Lituanus, Vilnius Review e l’italiana The Passenger, edita da Iperborea. Ha anche tradotto i sottotitoli di numerosi film, tra cui il classico lituano The Devil’s Bride e il premiato Vanishing Waves. Lavora come agente letterario nella piattaforma Latvian Literature, ed è occupato nella traduzione di nuove poesie degli autori letgalli Ligija Purinaša e Valentin Lukashevich.
Motivazione Premio
Il Premio Ostana traduzione è conferito a Jayde Will, tradut- tore e agente letterario che svolge un mestiere unico, quello di far conoscere il mondo culturale dei Paesi Baltici al di là dei suoi confini. Sin dal momento in cui si è interessato al letgallo nel 2018, Jayde si è proposto di portare la nuova poesia letgalla, che rompeva con il conservatorismo del cattolicesimo e di un passato sovietico insistente, all’attenzione di un pubblico europeo e mondiale.
Valorizzare il letgallo e renderlo pari alle altre lingue della Lettonia è il compito della piattaforma Latvian Literature, che Jayde Will arricchisce con una ricerca costante di nuovi legami, collaborazioni con riviste e rassegne letterarie e la promozione di autori in festival di poesia all’estero.
Attraverso l’antologia bilingue “The last model, padejais models”, Jayde Will ha reso disponibile a un pubblico ampio, di lingua inglese, lo spirito di tre giovani poeti letgalli. Questa collezione di testi è nota per la sua qualità e per avere portato al centro del dibattito pubblico lettone gli scrittori di una minoranza che rimaneva invisibile agli occhi di tutti, segnando uno spartiacque nella storia recente della letteratura di questo paese.
PARTNERS
The Ostana Prize celebrates the international support received
from the UNESCO International Decade of Indigenous Languages, and from two reference institutions in the linguistic field: the ELEN network (European Language Equality Network) and the NPLD network (Network to Promote Linguistic Diversity).