by Fredo Valla “Sensa raïtz pas de flors”: verses from the secular and civil Occitan Middle Ages. Of troubadours and trobairitz, poets of a time (certainly distant) no longer overshadowed by the expectation of the end of the world or the sadness of sin carried as a...
L scritor Stefen Dell’Antonio Monech l é stat premià col Pest Ostana 2024 dedicà ai lengac de mendranza. N recognosciment per aer lurà al ben del ladin anter letradura, musega, prosa e poejia Info: cultura@cgf.tn.it – Facebook televijionladina Na produzion...
Kurdish television ‘Rudaw Kurmanci’, with two million viewers, broadcast a special announcement: Firat Cewerî has won the prestigious Ostana Prize for writers in their mother tongue. The video, published on 30 June 2024 on Rudaw Kurmanci’s Facebook...
The Ostana Prize is a literary, translation, music and cinema prize dedicated to the mother tongues of the world, regardless of their number of speakers or the size of their territory. For 2024, the awardees are: Koumarami Karama (Dioula language, Burkina Faso)...
“Lo fuec es encà ros dessot la brasa…” (D. Anghilante – S. Sodano) is the motto that will accompany the Award this year, and is taken from a song composed in the 1970s by two native language singer-songwriters Occitan. Their work was fundamental for the...