Sabato 6 giugno 2020
Ore 17:00

La promozione della diversità linguistica nel mondo: l’esempio di Khonsay

Sottotitoli in italiano a cura di Silvia Mentini, traduttrice

Khonsay – Poem of Many Tongues (2015, 15’) di Bob Holman. Una video-poesia formato da cinquanta versi, ognuno dei quali viene pronunciato da un parlante di una lingua diversa.
Sottotitoli in italiano a cura di Silvia Mentini, traduttrice.

Ore 17:15

BOB HOLMAN in diretta da New York

Conversazione in diretta con Valentina Musmeci

Nato nel Kentucky e trasferitosi presto a New York, Bob Holman ha fatto della poesia e della lingua la sua ragione di vita, diventando un punto di riferimento per la comunità poetica statunitense e per la difesa delle lingue in pericolo di estinzione in tutto il mondo. Secondo il New Yorker “Bob Holman è stato il promotore postmoderno più attivo nel portare la poesia nei caffè e nei bar dai tempi di Ferlinghetti”. L’amore per l’oralità e l’impegno come attivista della parola hanno permeato tutta la sua opera poetica e lo hanno portato a viaggiare per il mondo per preservare e sostenere patrimoni culturali e linguistici fortemente connessi agli ambienti e agli ecosistemi in cui si sono radicati.
A cura di Valentina Musmeci, scrittrice.

Segui, partecipa, condividi

INFO: per attivare i sottotitoli

Fare click sul bottone in basso a destra relativo ai sottotitoli. Attraverso le impostazioni è possibile scegliere la lingua
sottotitoli-khonsay

PARTNERS

Atl Cuneo
Fondazione CRT
Fondazione CRC
Regione Piemonte - Logo 50 anni
Chambra D'Oc
Stemma Ostana

Comune di Ostana

LO CIRDOC
Pen Club
Radio Lenga d'Oc
Nethics: Web Marketing & Web Solutions